好想一台 ORNAMENT-8 啊!呜呜呜,狠不下心来。都计划好了,再加个配件就可以拿去 EMS 带上 lyra 一起玩。哎呀呀。愁容满面。
私は ORNAMENT-8 を 1 台持ってみたいです!うぅぅ、心が決まらない。すべて計画ができているのに、アクセサリーを追加すれば lyra と一緒に遊べるのに。あああ、悩みが尽きません。
我的小猪猪要碎一地了,还好是铁打的。我现在看了一眼我今天新买的小猪猪,丫的还真有可能是个储蓄罐……
私のかわいいブタちゃんが床に落ちそうになっていますが、幸いにも鉄でできています。今日買ったばかりのブタちゃんを見ると、本当に貯金箱かもしれません……
没拍到重点。它背上有个方方的小口,我原来以为是用来点蜡烛的…… 感觉我原来想得不太符合逻辑。猪滴蜡……
重点を撮り逃しました。背中には四角い小さな口があり、以前はろうそくを点けるためのものだと思っていましたが…… 以前の考えはあまり論理的ではないように感じます。ブタのろうそく……
我给它起名叫朱迪拉。
私はそれにジュディラという名前を付けました。
继续馋。lyra-8 有时候挺让人纠结的,但是确实加上 ORNAMENT-8 会玩得非常爽,这是可以预估的。加起来要一千多吧!朱迪拉,我该怎么办?
続けて欲しい。lyra-8 は時々人を悩ませますが、ORNAMENT-8 を加えると本当に楽しめることは予測できます。合計で 1000 以上かかるでしょう!ジュディラ、どうすればいいのでしょうか?
我要馋疯了,我不能再看测评了。我自从去坏坏不好那边拿了鸭翅膀之前看她整她明天要跟 john 一起的 session 的模块声音,我就开始在图书馆以做作业之名看测评。馋得我在图书馆开始啃手关节了。买一个设备之前的兴奋感,尤其是这种非常规的设备,想象空间太大了。就感觉卧槽我也要买来整个测评给你们炫一把那种,是以测评之名炫技。
もう我慢できません、もうレビューを見ることはできません。私はハイハイブーブーのところでアヒルの羽を取る前に、彼女が明日ジョンと一緒にセッションするモジュールの音を聞いてから、図書館で宿題をする名目でレビューを見始めました。私は図書館で手首をかじり始めました。デバイスを買う前の興奮、特にこのような非常識なデバイス、想像力が広がります。もう、私も買ってレビューをして自慢したいと思います。レビューという名目で技を披露します。
咱就略整个 demo 好吧。草。
デモをざっくりとやりましょう。くそっ。
这叫我怎么拔草?
これをどうやってやめさせるの?
兜里有钱不想花而已。啊,又想吃草。
ポケットにお金があるだけで使いたくないだけです。ああ、また草を食べたい。
唉,没办法,我昨天说啥了,必要开支。
ああ、仕方がない、昨日何を言ったか、必要な支出です。